Los problemas de hablar como un ‘sudaca’


Acabo de llegar de intentar comprar unas cervezas en la carretera, en una bici sin frenos -se frenaba pedaleando al contrario, pero lo descubrí cuando ya aparcaba-, y he tenido que volver con una botella de agua.  Aquí en Tulum, ignoro si en el resto del país, tienen una norma: los comercios no dispensan alcohol a partir de las 14 horas del domingo. Dicen que es para que la gente no se emborrache y acuda el lunes a su puesto de trabajo. Lo curioso es que los bares sí están abiertos… Pero este no era el tema de mi entrada de hoy, ni creo que les importe que Tulum no venda alcohol en el día del Señor.

Hoy estuve visitando las ruinas mayas de este mismo pueblo del caribe mexicano con Bea y Roxana (en la imagen, de izq. a der.) dos chicas que conocí en  Cobá, otras ruinas mayas.  Roxana, 36 años,  es de Michoacán, a poco más de 200 km al oeste de la capital, México DF. Bea, 32,  es valenciana y ahora mismo no tiene residencia fija, pues trabaja como artesana y va y viene de España. Lleva tanto años aquí -más de diez- que sería imposible decir que fuera española por su habla. Utiliza con frecuencia las palabas “chido”, “órale”,  “güero” y “ándele”.

Lo que Bea no sabía son los problemas que iba a tener en una de sus estancias en Valencia. Llamaba por teléfono para alquilar un piso para ella y sus dos niños.

– Hola, llamaba por el anuncio, estoy interesada en ver su piso para alquilarlo por una temporada.

– Sí… ¿Tú no eres de aquí verdad?

– Sí, soy valencia pero llevo muchos años en México.  ¿Podría ir a ver el piso?

– Lo siento, pero solo alquilamos a españoles, gracias.

Esta sería la conversación entre Bea y los arrendatarios, según relata. “Sufrí el racismo en carne propia”, relata. Me cuenta con un gesto cómo le caían las lágrimas al colgar el teléfono, con sus hijos al lado, dejando caer sus manos desde los ojos hasta el suelo del apartamento donde están desayunando.

Como decía, hoy estuvimos en las ruinas mayas de Tulúm, una antigua ciudad junto al mar y realzada por la cercanía de una inmensa playa de arena blanca. Aquí dejo tres fotos.

.

Anuncios

Etiquetas: , ,

7 comentarios to “Los problemas de hablar como un ‘sudaca’”

  1. abi Says:

    me da pena por los hijos de esta señora, pero qué bueno que haya sentido lo que nosotros los sudacas cuando vamos a españa o a cualquier país europeo y somos marginados. Espero que gracias a esta amarga experiencia que tuvo, pueda educar a sus hijos con otra forma de pensar y esa generación sea diferente.

  2. Xaila Says:

    Eyyyy Carlitos!!! He estado leyendo tu blog, me gusta mucho y qué pedazos de fotos, vaya experiencia! no dejes de contarnos cositas y sigue teniéndonos al día de tu aventura. Un beso enorme desde Canarias

  3. cebollero Says:

    Hombre, respecto al término “sudaca” exclusivamente para los suramericanos me parece algo limitado, poco generalizador: en Cuba, por ejemplo, se dintingue entre canarios y gallegos (y aquí, entre los segundos, están asturianos, andaluces, vascos, madrileños, levantinos, catalanes…). Por tanto, ¿están equivocados los millones de cubanos? Ese es el peligro de utilizar los términos solo con el significado que se les da en lugares concretos, pero la lengua castellana es ancha, muy ancha y ajena.
    Además, en Canarias jamás se habla de que fulano es “latino”, precisamente. Y aquí no tiene connotación despectiva el término “sudaca”.

  4. Carlos Says:

    Hola Pablo! Gracias por la aclaración, por dónde andas?

    Qué tal Bea, ya ves los riesgos que tiene hablar con un periodista jejeje!

    Chorch, el sombrero te lo llevo claro que sí. No veas lo bien que me está viniendo el megapower.

  5. pablo Says:

    Que haces Carlitos Canario, todo bien? Como va tu viaje por las Americas..para donde seguiste despues de Tulun?
    Te comento algo que me llamo la atencion en tu articulo: El termino Sudaca, corresponde a Sudamerica y lBea, la chica valenciana hablaba como mexicana, por lo tanto no corresponde el termino Sudaca..en este caso queda mejor Latina.

    es como decirle gallego a quien vive en Madrid, Murcia, etc..jaja
    segui escribiendo que queremos saber mas de tus aventuras!!
    te mando un abrazo
    pablo

  6. jorge gonzalez Says:

    veo que no perdemos el tiempo eh!! jeje, por lo que se ve llegaste sano y salvo, eso no hubiera sido posible si no tuvieras el megaultrathunderpowermacro-botiquin 3000 😛
    no sabes la envidia que me das. mucha suerte con la aventura.

    TRAEME UN SOMBRERO DE ESOS!

  7. Bea Says:

    Holaaaaa!, mira que sos rapido flaco!
    Che, la Roxana tiene 35, aqui anda quejandose en mi oreja!!!!!

    Bueno chico un gusto conocerte, que tengas un lindo viaje y toda fluya bonito……..

    Un abrazo, estamos en contacto

    Bea y Roxana

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: